Русский язык — самый красивый язык

«Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». Это высказывание русского писателя Владимира Галактионовича Короленко, полностью раскрывает сердце русского языка, его суть.

Русский язык – по праву считается одним из самых красивых языков в мире. Его гармоничность, эмоциональность, миллиарды оттенков в звуках – не оставляют равнодушными никого. Русский язык – очень напевен, сколько песен сложено в России еще с древности и до наших дней – не сосчитать. Фактически, можно сказать, что наш народ сначала научился петь, а потом говорить. Даже многие европейские звезды используют целые фразы русского языка, несущие определенный смысл и вплетают их в свои песни на английском, французском, немецком и т.д.

Кто-то из мудрых людей, как-то сказал, что: «немецкий язык – это язык войны, английский – язык работы, французский – язык любви, а русский – язык души». Нельзя не согласиться с этим. Каждый язык в мире по-своему прекрасен и у каждого языка масса достоинств, но, ни в одном языке мира не бывает столько неологизмов и на ходу придуманных слов, уходящих в народ и распространяющихся со скоростью звука. У нас разный русский язык, для различных уровней и статусов.

Маленькие дети говорят на своем, русском, но совершенно детском языке, где любой «лепет» вполне осмыслен и понят, такими же детьми, школьники, студенты, молодые люди – говорят на смеси сленга и культурной речи, в высоких кругах правительства и чиновников – принят свой язык, в основном состоящий из высококультурной, даже порой «книжной» речи, вместе со специализированными терминами, понятиями, названиями.

Наш язык – полностью творческий, он словно создан, чтобы на нем писали стихи, создавали самобытные, удивительно тонкие, красивые, передающие все оттенки человеческих отношений и переживаний произведения, являющиеся классикой во всем мире. Ни в одной стране мира нет человека, который бы не читал, не знал точно или хотя бы не слышал, о произведениях Пушкина, Лермонтова, Толстого, Булгакова, Достоевского и т.д.

В русской поэзии и прозе, свои особые законы выражения мыслей и чувств, они словно рисуются с помощью звуков, переведенных в слова на бумагу или электронный носитель. В качестве примера, можно рассмотреть часть текста из повести Ю.О. Домбровского «Факультет ненужных вещей». Читатель видит краба как живого, описания настолько верны, точны и образны – «Краб был страшно большой и плоский, и, присмотревшись, на нем можно было разглядеть бугры и колючки, какие-то швы, зубчатые гребешки» (2).

Как в одной фразе, короткой, и на первый взгляд не очень существенной, проходной, можно увидеть целую картину – бескрайняя гладь воды, ночь, тишина, белый пустынный пляж. И все это уместилось в одной фразе – «Под светом фонарика по белому подводному песочку бегали светлые извилистые тени волн» (33). Читатель успел представить себе все это, хотя и половины этой картины не было описано. Умение вызывать ассоциации всего парой слов или даже одним, но точным и тонким. А как потом, в конце текста, мы снова видим краба – уже живым и здоровым.

Одно предложение, переворачивает настроение, вызванное текстом, в котором речь шла о крабе, который мучился без воды и мог умереть в любой момент. Одно маленькое предложение, но оно настолько четко описывает краба и настолько жизненное, что, кажется, что краба можно потрогать и в душе появляется радость, от того, что это живое существо все-таки выживет! «Он стоял, большой, корявый, он стоял и набирался сил» (43). Русский язык – это тонкий инструмент, с помощью которого можно играть прекрасную мелодию на струнах человеческих душ.